|
Review
Article
Journey
of the Upanishads to the West
Swami
Tathagatananda. The Vedanta Society of New York, 34 West
71st Street, New York, NY 10023. 2002. E-mail: vedantasoc@aol.
com. 599 pp. Rs 200. Available at Advaita Ashrama,
5
Dehi Entally Road, Kolkata 700 014. E-mail: advaita@vsnl.com.
Swami
Tathagatananda, a senior monk of the Ramakrishna Order and
spiritual head of the Vedanta Society of New York, who has
impressed us with publications such as Meditations on Sri
Ramakrishna and Swami Vivekananda (1993) and The Vedanta
Society of New York (2000), has now come up with a gem
of a book, very appropriately titled Journey of the Upanishads
to the West, detailing Western scholars’ contribution
to the dissemination of the Truth that was first discovered
by the ancient rishis of India.
The
Upanishads contain the very essence of the Vedas and are also
referred to as Vedanta because they constitute the concluding
portion of the Vedas. Vedanta is a philosophy and a religion
at the same time. In India philosophy is called ‘darshana,
that which provides the vision of Truth’. To the extent Vedanta
constitutes a search for the supreme Truth, it is a philosophy
and to the extent it ordains ways towards the realization
of the supreme Truth through intense spiritual practice, it
is a religion. Both as a philosophy and as a religion Vedanta
holds that the ultimate fulfilment of human life lies in the
search for and realization of the supreme Truth that the Atman
is Brahman and that man is divine (‘Tattvamasi, Thou
art That.’) ‘This declared oneness of the individual and God,’
as Tathagatananda most perceptively observes, ‘is the most
inspiring message of Vedanta. … The discovery of Vedanta in
the most ancient times of the supreme idea of the in-depth
Reality within human beings is not found in any other ancient
or modern literature. Knowledge of the impressive spectrum
of power hidden within us as the Atman is the singular
contribution to the world of the Indian heritage.’ (35)
Tathagatananda
gives a graphic description of how the leading countries of
the West - Greece, France, Germany, England, USA and Russia
- received the Indian Upanishadic thought. It will be instructive
to give a summary of the vastly detailed discussion presented
in this regard in as many as six chapters of the book.
II
As
regards Greece, he refutes the popular notion that with Alexander’s
invasion in 326-27 BC, India became open to all sorts of influences
from Greece, and shows that long before Alexander’s invasion,
Pythagorus had perhaps travelled to India in the sixth century
BC and that his theory of the harmony of the spheres reflected
the ‘esoteric use of numbers in the Vedas and the Upanishads’.
(11)
Further,
Socrates (469-399 BC) had occasion to meet an Indian philosopher
in course of roaming on the streets of Athens and was greatly
moved by the latter’s Upanishadic observation that humans
- the relative - could be properly understood only in the
light of an understanding of the Divine - the Absolute.
The
Indian influence is most discernible in the writings of Plato.
His ‘myth of the cave’ reflecting the Vedantic doctrine of
maya, his concept of nous showing its similarity to the Upanishadic
concept of Atman and his idea of omniscience, somewhat similar
to jnana yoga, the way of knowledge in the Upanishads and
the Bhagavadgita - all indicate the influence of Indian
Upanishadic and religious thought on Plato. Indeed, Max Muller
was startled to note the similarity between Plato’s language
and that of the Upanishads. And Urwick went to the length
of observing that most of Plato’s Republic was a paraphrasing
of Indian ideas.
In
modern times, the Greek mind turned to India in the quest
for its spiritual wisdom when Demetrius Galanos of Athens
(17601833), a self-effacing scholar acclaimed as ‘the Plato
of this age’, embraced India as his second motherland, lived
a life of penury in his adopted country and breathed his last
in his beloved Varanasi, proving himself to be one of the
earliest and ablest pioneers of Indology.
On
the whole, the Greek culture, of which the rest of Europe
is the inheritor and descendant, was practical rather than
contemplative, this-worldly rather than other-worldly. Yet
there were points of confluence, as noted above, between Greece
and India; and to the extent India, with her spiritual culture
of the Upanishads, reminded Greece that liberty of the soul
was also to be striven for along with the liberty of the body,
India was able to do her bit for the enrichment of Greece
and through her for the enrichment of the rest of Europe as
well.
III
The
crucial initial role in bringing about the expansion of India’s
spiritual culture to France was played in the year 1671 by
a French traveller to India by the name of Francis Bernier,
who brought to France in that year the Persian translation
of fifty Upanishads made by Prince Dara Shukoh in 1656. The
French interest in India’s spiritual literature, awakened
by this event, received a boost when Voltaire received the
gift of a copy of the Yajur Veda in 1760, which he
regarded as the most precious ‘for which the West was ever
indebted to the East’. The distinguished French philosopher
Victor Cousin (1792-1867) poured his heart’s reverence for
the Vedanta philosophy of India by acknowledging it as the
highest philosophy that mankind had ever produced.
Among
the early French scholars none opened the soul of India to
the West better than Anquetil-Duperron (1731-1805). After
forty years of dedicated struggle he brought out his Latin
translation of the Upanishads. The work titled Oupnek’hat,
which was a Latin translation of Dara Shukoh’s Persian version
of the Upanishads, attracted the minds of the greatest philosophers
of Europe including Schopenhauer and Paul Deussen. This Latin
magnum opus of Anquetil was published in 1801-02. Anquetil
died not long afterwards, exhausted, no doubt, from the extreme
penury in which he lived while working on this life’s work
of his. Of the same nature as the sages of India to whom he
dedicated his work, Anquetil wrote, ‘I live in poverty [one-twelfth
of an Indian rupee for his daily food] … bereft of all worldly
goods, all alone. … With perfect peace of mind I await the
dissolution of the body which is not far off for me.’ That
the grinding poverty could not unnerve the sage that Anquetil
was could be seen from what he went on to write of himself:
‘With unceasing effort I aspire to God, the highest and most
perfect Being.’ (186)
Like
Anquetil-Duperron, Eugene Bernouf too died a martyr to the
cause of learning. Among his Indic research are French and
Latin translations of extracts from the Brihadaranyaka
Upanishad.
The
French appreciation of India’s spiritual culture, carried
on through Sylvain Levi and Louis Renou, found its culmination
in modern times in Romain Rolland (1866-1944). Rolland expounded
to the West Vedanta’s two greatest exemplars - Sri Ramakrishna
and Swami Vivekananda - by publishing their biographies, namely
The Life of Ramakrishna and The Life of Swami Vivekananda
and the Universal Gospel, published in 1929 and 1931,
respectively. Rolland’s purpose in writing these two inspired
biographies was to bring, as Rolland himself said, ‘the good
effect of that great thought … into the soul of the West,
wounded but still hard and contracted. It is a serious moment
for the West, which has learnt nothing from the troubles it
has already had. If it doesn’t do something to gain possession
of itself, the spell would be cast.’ No Western savant has
ever spoken more prophetic words about the eternal value of
the message of Vedanta and has ever sounded a more relevant
warning to the West.
IV
Among
the German scholars who played the pivotal role in promoting
the journey of the Upanishads to the West, Friedrich Von Schelling
(1775-1854), Arthur Schopenhauer (1788-1860), Friedrich Max
Muller (1823-1900) and Paul Deussen (1854-1919) deserve special
mention. Schelling’s admiration for the Upanishads followed
from his study of the Oupnek’hat. He was so charmed
by the ideas of the Upanishads that he wanted their widest
possible circulation in Germany and to that end he set Max
Muller to the task of translating a portion of the Upanishads.
Schopenhauer,
whose The World as Will and Idea was influenced by
the Chandogya Upanishad, held that the Upanishads were
the most beneficial and elevating study that the world had
ever produced and that ‘it has been the solace of my life,
it will be the solace of my death’.
Max
Muller devoted nearly 25 years of his life to editing the
51-volume Sacred Books of the East and was known for
his voluminous writings on India and Indology, including the
6-volume Rig-Veda with Sayana’s Commentary, Three
Lectures on the Vedanta Philosophy and What Can India
Teach Us? He became the greatest exponent of Oriental
sacred literature and was the most forthcoming among the Western
scholars to acknowledge the fact that the Vedanta philosophy
contained thoughts unequalled in any language of the West
and that India with such philosophy and culture of thought
could indeed teach the West to become ‘more perfect, more
comprehensive, more universal [and] more truly human’. (53).
Extolling the silent forests of India as infinitely better
observatories of the soul than the noisy centres of Western
civilization, Muller raised a question that has been at the
centre of the Upanishadic thought and Vedanta philosophy:
‘What shall it profit a man, if he shall gain the whole world
and lose his own soul?’ (57)
Max
Muller rendered another service to the cause of Vedanta in
the West. His meeting with Swami Vivekananda in London on
28 May 1896 set him to the task of writing Ramakrishna,
His Life and Sayings, which was published in 1898. The
West came to know Sri Ramakrishna, the guru of Swami Vivekananda,
as the consummation of Vedanta in our times and this, together
with Swami Vivekananda’s brilliant success at the Parliament
of Religions at Chicago in September 1893, greatly facilitated
Vivekananda’s mission of preaching Vedanta to the West.
Paul
Deussen, acknowledged as his heir and successor by Max Muller
himself, immensely enriched Upanishadic studies in the West
with publications such as Sixty Upanishads, The
Philosophy of the Upanishads and Spirit of the Upanishads.
Deussen found the essence of the Upanishads in the doctrine
of the identity of Brahman and Atman and held that this Upanishadic
idea had ‘a significance reaching far beyond their time and
country; nay, we claim for it an inestimable value for the
whole race of mankind.’ (291)
V
The
services that England gave to the cause of Indic studies through
scholars such as Sir William Jones (1746-94) and others that
followed him were glorious by all means. Jones founded the
Asiatic Society in Calcutta in 1784. Under his able guidance,
Indic studies in general and Vedic studies in particular received
an organized focus and direction. ‘One correct version of
any celebrated Hindu book would be of greater value than all
the dissertations or essays that could be composed on the
same subject,’ stated Jones, who also asserted that ‘without
detracting from the “never-fading laurels of Newton” the whole
of Newton’s theology and part of his philosophy were to be
found in the Vedas and other Indian works.’ Known for his
6-volume Works, Jones’ English translation of the Ishavasya
Upanishad was also the first translation of any Upanishad
into a European language.
Sir
Charles Wilkins (1750-1836), known for his memorable contributions
to the research of the Asiatic Society, was the first to bring
out a translation of the Gita into a European language.
‘The essence of the Hindu thought, as elegantly and concisely
put forth in the Bhagavad Gita, was disseminated throughout
all of Europe thanks to Wilkins’ translation. His Gita
was later translated into all major languages and reached
a universal audience.’ (341) It carried in its preface the
assertion of Warren Hastings, the first Governor-General of
India and a great patron of the Asiatic Society, that ‘the
study and the true practice of Gita’s teachings would lead
humanity to peace and bliss.’ (339)
Horace
H Wilson (1786-1860) - the founder of the Sanskrit College
in Calcutta in 1824 and one of the architects of the Hindu
College (renamed Presidency College) in 1817, and the first
European to study the Puranas seriously - also made his valuable
contribution towards making the Rig Veda known to European
scholars by rendering it in English verse in as many as six
volumes, covering in them Sayana’s commentary as well.
Sir
Monier-Williams, a noted student of Wilson’s at Oxford, who
succeeded Wilson as Boden Professor of Sanskrit at Oxford
from 1860 to 1888, distinguished himself in Indological research
with books such as Hinduism (1877) in which his proclaimed
thesis was that ‘the Hindu faith was universal and accommodated
all other religions.’ Tathagatananda brings out succinctly
the difference in the approaches of Deussen and Monier-Williams
with the following observation: ‘In comparison to Deussen’s
thinking that Vedanta’s sages were “equal in rank to Plato
and Kant”, Monier-Williams accepted the Vedas as the foundation
of Hinduism and as the quintessence of all religious thought.
The untrammelled truth-seekers of Vedic times had already
journeyed through many schools of philosophy, commonly thought
to have originated in the West, namely, atheism, agnosticism,
nihilism, materialism. spiritualism, theism, deism, pluralism,
dualism, monism and monotheism. Monier-Williams recognized
that the sages had actually anticipated Plato, Kant, Hume,
Hegel, Schopenhauer and other Western philosophers.’ (353)
William
Blake and other English poets of the Romantic period such
as Wordsworth and Shelley, researchers such as Sir Edwin Arnold
(The Light of Asia, 1879), E B Havell (The Ideals
of Indian Art, 1911) and Arthur B Keith (The Religion
and Philosophy of the Vedas and Upanishads, 1925), and
others like Annie Besant, Margaret E Noble (Sister Nivedita)
and John G Woodroffe are among English people of eminence
who played a considerable part in facilitating the Vedantic
and cultural journey of India to the West.
VI
The
popular notion is that Vedanta made its journey to America
for the first time through Swami Vivekananda in 1893 with
the message he broadcast at the Parliament of World Religions
in Chicago in September 1893. But the ground for the reception
of such a message was prepared during the nineteenth century
by the American transcendentalists such as Ralph W Emerson,
Henry David Thoreau and Walt Whitman. The transcendentalists’
basic message that life was not limited to the five senses
and that the individual ego was to be transcended for knowing
truth, ultimately went back to the Upanishads. Emerson, the
first prominent American to embrace Indian thought, received
the gift of a copy of the Bhagavadgita (the English
translation of Charles Wilkins) from Carlyle and made this
most inspiring book his lifelong companion. Among the Upanishads
it was the Katha Upanishad that influenced him most.
His comments on the ‘Over-Soul’ showed his awareness of the
Upanishadic concept of the Paramatman. His poems ‘The Celestial
Love’ and ‘Wood-Notes’ reflected his knowledge of the immanence
of the supreme Being. Above all, his poem ‘Brahma’ indicated
his profound harmony with the Indian scriptures. Indeed, in
this poem ‘American Vedantism’, as Tathagatananda puts it,
‘reached its highest level’. (431)
Thoreau
stood on an equal footing with Emerson as an avatara of Indian
wisdom in the United States. By his own acknowledgement, he
acquired such wisdom from his study of the Vedas. As he said,
‘What extracts from the Vedas I have read fall on me like
a light of a higher and purer luminary.’ (441) Ex Oriente
Lux (’light from the East’) was the proclaimed motto of
Thoreau’s life.
Whitman’s
compositions, especially his Leaves of Grass, bear such strains
of Upanishadic message - transcendence of the ego, immanence
of God and intuitability of knowledge - that one could see
very clearly that he was very deeply influenced by the Upanishads
and that he was thoroughly seized of the oriental spirit.
Apart
from the American transcendentalists, two other agencies -
the American Oriental Society, formed in Boston in 1842, and
Harvard University through the Harvard Oriental Series,
started in 1891 - gave a boost to studies of Indian wisdom
in America.
Such
was the state of Vedic and Indian studies in America when
Vivekananda came to America to address the Parliament of Religions.
As the embodiment of Vedanta, his job was to give life to
the dry bones of Vedantic ideas presented by Emerson, Thoreau
and others. To describe the mission of Swamiji in the words
of Tathagatananda:
Entering
into this glorious history of journey of Vedanta to the
West, Vivekananda came to teach Americans for the first
time about their divinity, about the inner self, the Atman
and its identity with the Brahman. He did this
job indefatigably, from his appearance at the Parliament
and throughout his life in the United States during his
two visits: July 1893 to April 1896 and August1899 to July
1900. By giving America its individual and national soul,
Vivekananda helped Americans to understand their true freedom
of expression. (496)
And
if in today’s America there is a resurgence of interest in
Sri Ramakrishna, ‘Vedanta’s greatest exemplar’, according
to Christopher Isherwood (Ramakrishna and His Disciples,
1964), and ‘the prophet of the New Age’, according to Richard
Shiffman (Sri Ramakrishna: A Prophet for the New Age,
1989); if the concept of man totally devoid of the divine
spark and the concept of a God extra-cosmic and separate from
mortal man are being increasingly criticized; if there have
been increasing emphases on ‘the physics of consciousness’;
(501) and if ‘turning to the East for inspiration has been
a repeating pattern in the chronicle of religious life in
America’ (457) - it only proves that the Vedantic teachings
given by Swami Vivekananda, after all, has had its impact
on America. And in keeping up such impact the Vedanta Societies
founded by Swamiji himself and those established subsequently
by the Ramakrishna Order have certainly played a very positive
role.
VI
The
Russian interest in Vedanta began as early as when Anquetil-Duperron
was writing his Latin translation of the Upanishads, Oupnek’hat,
but became pronounced with Tolstoy’s expressing his keen interest
in the Upanishads, the Bhagavadgita, the Tirukkural
(a Tamil classic) and in the spiritual literature of Sri Ramakrishna
and Swami Vivekananda. Having read Swamiji’s Raja Yoga
and two volumes of his speeches and articles, Tolstoy rated
Swamiji as ‘India’s greatest modern philosopher’ and ‘placed
him among the world’s greatest thinkers, along with Socrates,
Rousseau and Kant‘. (528)
The
Russian interest in Vedanta and Indian thought continued during
and after the Communist regime through works of dedicated
scholars such as Stcherbatsky, Oldenburg, Vostrikov, Vladimirostov,
Roerich, Chelishev and Rybakov. Swami Vivekananda in the
Soviet Union, a collective work by Russian scholars, published
in 1987, is an evidence of such interest.
As
for the interest of post-Communist Russia in Swamiji and Sri
Ramakrishna, it will be in order to quote the observations
of two Russian scholars, R B Rybakov and Natalia Tots. Rybakov
had the following to observe in a commemorative volume on
Swami Vivekananda published in 1994: ‘A preacher of an eternal
philosophy, Swamiji is the most suitable person to help our
country today. What is required by a tormented land is moral
rejuvenation. Swamiji himself has said that even if all the
wealth of the world were invested in one village of India,
the conditions there would never improve. What is required
is the awakening of the sleeping souls.‘ Rybakov believed
that such awakening could only come from the philosophy of
Swami Vivekananda, ‘a perfect blend of religion and science’
and unlike most ideologies, free from ‘an imposed rigidity’.
(533)
And
Natalia Tots, a young lady who sought to capture the essence
of the voluminous Sri Sri Ramakrishna Kathamrita in
an 80-page book titled The Teachings of Sri Ramakrishna,
had the following to say in 1997 about the ever-present relevance
of Sri Ramakrishna: ‘I was absolutely bowled over by the philosophical
message of ‘jata mat tata path, as many minds, so many
paths.’ In a world torn apart by religions, I found this to
be the only answer to peace. Tots has pithily given expression
to the feelings of millions of lovers of humanity today who,
no doubt, would also heartily approve of Swami Tathagatananda’s
concluding observation that the message of Sri Ramakrishna
and Swami Vivekananda ‘was relevant in the past in India and
in the world at large, but it is still more relevant in the
present Indian context and in the context of the contemporary
world.’ (553)
VIII
To
cut the long story short, the book under review shows who
were the first among scholars to play the pioneering and pivotal
role in bringing the Vedanta philosophy as contained in the
Upanishads to the shores of the Atlantic and the Pacific;
how the eminent Western savants of Indology in the six Western
countries of Greece, France, Germany, England, America and
Russia made sustained efforts towards translating the message
of the Upanishads from the classical Indian language of Sanskrit
into classical Latin and modern European languages; how their
efforts - in many cases lifelong and selfless in the true,
spiritual sense of that word 0- towards translating and interpreting
the eternal spiritual thoughts of Vedanta contributed towards
the enlightenment of humanity; and how the truth of Vedanta
and its leading exemplars in the persons of Sri Ramakrishna
and Swami Vivekananda can serve the cause of human happiness
and welfare by showing humanity its ultimate identity - its
divinity - and thereby helping it transcend its littleness
in terms of ethnicity, language, religion, material interest
and the like.
Thus,
if this book, spread over 599 pages comprising eight chapters,
bibliographic references, index and photographs of the leading
lights of Vedanta and Western culture (Sri Ramakrishna, Sri
Sarada Devi, Swami Vivekananda, Socrates, Plato, Romain Rolland,
Sylvain Levi, Max Muller, Paul Deussen, Schopenhauer, Sir
William Jones, Sir Edwin Arnold and two associates of Swami
Vivekananda, namely Goodwin and Josephine MacLeod) has any
extended message, everlasting and relevant as ever, it is
this that humanity is one in its essence, that so-called barriers
of littleness - the real sources of the current spiritual
crisis of humanity - are to be broken down and that humanity
is to celebrate not its differences, not its otherness but
its oneness. The ancient rishis realized the truth of that
message through their sadhana in the forest retreats of India.
The scholars of modern times took the pains of disseminating
it throughout the world and it is for humanity at large to
absorb it in its consciousness, making this world an infinitely
better place to live in.
Swami
Tathagatananda’s efforts towards putting across the truth
of Vedanta and towards distilling the essence of the Upanishadic
message from the writings of scholars of six Western countries
are, to say the least, monumental. But for years of dedicated
and enormously painstaking research, documented with quotations
from the works of distinguished scholars, a work of such magnitude
could not have been produced. Swami Tathagatananda has indeed
very deservingly earned the gratitude of humanity with this
work of lasting value.
A
few words about the get-up of the book. The frontispiece is
embellished with beautiful drawings of ships sailing across
the seas (symbolizing the journey of the Upanishads from India
to the West). The top of the cover page has the picture of
a fully risen sun scattering from the Eastern sky its rays
of knowledge over the Western hemisphere duly depicted by
a map of that part of the world. Besides the get-up, the book
is so exquisitely printed and so beautifully clothbound that
no words are adequate to appreciate the good work that the
Vedanta Society of New York has done in this respect; and
all this for an unbelievably low price of Rs 200 for a book
of 599 pages. May the book, with its quality and affordability,
be the proud possession of everybody who cares for the really
good things of life. And that the book should be compulsory
reading for all students of Indology and the history of civilization
needs no saying.
Dr
Anil Baran Ray
Professor
of Political Science
University
of Burdwan
|